"Si seulement je pouvais lui manquer" is the name of a 2004 song recorded by the French singer Calogero. I, 1), • La terre ne demande ici qu'à enrichir les habitants ; mais les habitants manquent à la terre (FÉN. [9], The single featured for 25 weeks in the Swiss Singles Chart, from … • On l'accuse, il répond sans manquer à l'empereur et sans se manquer à lui-même (DIDEROT Opin. Henr. - Tristan : Moi, le voeu que je fais, c'est qu'il n'y manque rien, L'artisan exprima si bien Le caractère de l'idole, Qu'on trouva qu'il ne manquait rien à Jupiter que la parole. Accordez-lui son espace de vie. • Notre marquis n'avait de chagrin.... que celui d'avoir manqué un levreau (SÉV. VI), • Cruel, et vos soupçons manquaient à ma misère (VOLT. I, Sagesse de la loi chrét. 1. IV, p. 385, dans POUGENS), • Je vous conjure de ne pas me manquer cet hiver (SÉV. II, 4), • Comme il ne se rebutait point, il ne manquait jamais à venir à bout des choses dont il se mêlait (FÉN. Oedipe, II, 2), • Adieu, madame ; tolérez la vie ; je la tolère bien ; il ne vous manque que des yeux, et tout me manque ; mais assurément les sentiments que je vous dois et que je vous ai voués ne me manquent pas (VOLT. Faire banqueroute. t. XV, p. 93, dans POUGENS). Ressons. Tél. It was the third single from Calogero's second studio album, 3, on which it features as fourth track, and his tenth single overall.It was Calogero's second most successful single throughout his career, achieving the top ten in Belgium and France. * "manquer de" au sens de "regretter". • Son marchand est un fripon ; elle a raison ; il est prêt à manquer, ses affaires périssent (DANCOURT les Agiot. ), • Il vaut mieux s'exposer à l'ingratitude que de manquer aux misérables (LA BRUY. D. Japhet d'Arm. Tomber, s'écrouler. lorsque j'y pense, Elle ne manquait pas une seule audience. ne pas réussir, louper. - Tristan : Moi, le voeu que je fais, c'est qu'il n'y manque rien (C. DELAV. Lett. je tancerai demain ma soeur, qu'il n'y manquera rien, Louis XI : Pourtant à mon cousin si l'avenir réserve Un revers décisif.... que le Ciel l'en préserve ! II, 2), • Je ne puis manquer en embrassant celle-ci[religion] (BOURDAL. ...Que trois héros, brûlants de t'attaquer, Se préparent au coup que je viens de manquer, On m'a dit qu'Aristie a manqué son projet, Si vous manquez le trône, il faut périr tous trois. MANQUER est un mot de 7 lettres synonyme de absenter, achopper, avorter, chuter, décamper, dédaigner, délaisser, déménager, disparaître, échouer, éloigner, faillir, fuir, louper, mépriser, négliger, offenser, omettre, oublier, partir, pécher, quitter, rater, taire, tomber. Geraldine ? Copyright © 2000-2016 sensagent : Encyclopédie en ligne, Thesaurus, dictionnaire de définitions et plus. Lett. En parlant des personnes, faire faute par absence, par défection, ne pas aider, ne pas secourir. Comm. (Chevalier au Lion) — Et il porte son coup mais rate son coup Avoir besoin de, manquer de quelque chose. Fabl. IX, 6). In case you forget, that’s the meaning behind “ Tu me manques ” (= I miss you / Your presence is lacking for me ) When used in this way, some synonyms for “manquer” are être … • Les vertus devraient être soeurs, Ainsi que les vices sont frères ; Dès que l'un de ceux-ci s'empare de nos coeurs, Tous viennent à la file ; il ne s'en manque guères (LA FONT. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web ! être dénué. Ann. Damilaville, 5 mars 1766). Avoir faute (l'idée de manque étant transportée des choses qui font faute aux personnes qui ont besoin). être en faible - important volume (déf. Othon, I, 4), • Ton bras peut-il manquer ce que ton coeur résout ? nat. 8. Enroll in in my free 10-lesson course that has helped thousands like you 2x their Everyday French in 10 days! Beyond that one difficulty, “manquer” is also a very elegant verb. Éloges, Despréaux. 16. Comm. D. … Comme il ne se rebutait point, il ne manquait jamais à venir à bout des choses dont il se mêlait. mancar, manquar ; anc. XXX.). J’ai manqué le train ou j’ai raté le train? être disparu. Je n’y manquerai pas le prochain leçon. d'Argental, 18 mai 1774), • Je croirais manquer au public, à la vérité, à ma profession et à moi-même, comme on dit, si je restais muet.... (VOLT. Students love it! l'être encore à quarante ans, c'est manquer de jugement. attraper, chuter, contrevenir, déchoir, déménager, disparaître, échouer, éloigner, enfreindre, éprouver, expérimenter, faillir, fauter, forfaire, gâcher, hasarder, louper, objecter, pécher, rater. For example:Appelle-moi demain ! Corn. Suréna, I, 3), • Toutes les fois que, regardant cette grande place qu'elle [la duchesse d'Orléans] remplissait si bien, vous sentirez qu'elle y manque, songez que cette gloire que vous admiriez faisait son péril en cette vie (BOSSUET Duch. A. Ne pas y manquer (= Won’t fail to do so) / Ne pas manquer de [faire] (= Won’t fail to [do something]) = “Will do so”, in a roundabout, elegant way. part. ], manquer, omettre - excepter, omettre, oublier, sauter - sécher, sécher les cours - négligé, négligent - pretermit (en) - négliger - ignorer, négliger[Dérivé], ne pas dire, s'abstenir d'exprimer[Classe], omission - négligence, négligence coupable - inattention - négligent - omissible - omissif[Dérivé], avoir à cœur, donner attention à, prendre à cœur, prendre au sérieux, prendre au sérieux/à coeur, tenir à cœur[Ant. Le juge prétendait qu'à tort et à travers On ne saurait manquer condamnant un pervers, Je ne puis manquer en embrassant celle-ci[religion], Expliquez-moi du moins en quoi j'ai pu manquer, Voilà ce que font les croisées coupées jusques en bas [un homme était tombé par une de ces croisées] ; on ne saurait jamais manquer à mettre partout des garde-fous. part. Manquer de, avec un verbe à l'infinitif, omettre, oublier de faire quelque chose. Il manqua d'être tué. You'll miss me = Je te manquerai. Athal. Cette maison manque par les fondements. Sertor. Notre marquis n'avait de chagrin.... que celui d'avoir manqué un levreau, L'autre, qui ne tire pas bien, Manque le lièvre et tue un chien, Ce fut [tirer un coup de feu] avec tant de trouble et de précipitation qu'il me manqua ; alors je m'avançai sur lui brusquement, et lui enfonçai mon épée dans le coeur, Les femmes vieillissaient en faisant toujours la même chose, en restant toujours à la même place : le temps était bien sûr de ne pas les manquer, il savait où les prendre, En endurant leurs caresses, je ne veux pas endurer leurs insultes, et je ne manquerai pas le premier qui me manquera. ○   jokers, mots-croisés Curtius rapproche mancus du sanscrit manak (2nd a long), peu.). S'il me manque, je ne le manquerai pas, c'est-à-dire il peut compter sur les effets de mon ressentiment. - Et cuide ferir mes il faut. ), • Elle est femme, jeune et jolie ; Manquerait-elle à se venger ? Emp. Confess. Ich will mich nicht dabei erwischen, ... Synonyme, Konjugation, Lernspiele. Si la première loi de l'amitié est de la cultiver, la seconde loi est de pardonner quand on a manqué à la première, Ennuyé de tant de rendez-vous donnés et manqués de sa part, et de sa fantaisie d'en donner toujours de nouveaux pour y manquer derechef. Être plus ou moins dépourvu d'une qualité, d'une aptitude, etc. Ton bras peut-il manquer ce que ton coeur résout ? Avoir faute (l'idée de manque étant transportée des choses qui font faute aux personnes qui ont besoin). Impersonnellement. La manquer belle, ne pas réussir quand on avait l'occasion favorable ; c'est le seul sens que donnent à cette locution le dictionnaire de Furetière et la 1re édition de celui de l'Académie. (BOSSUET Duch. Prov. • Et partout votre gloire a fait de tels éclats Que les filles des rois ne vous manqueront pas (CORN. Se manquer à soi-même, compromettre son honneur. 5. VIII, 25), • Je ne proscris pas les groupes, il s'en manque beaucoup (DIDEROT Salon de 1767, Oeuv. et législ. manquer de 697. tu vas me manquer 174. va me manquer 172. Bonjour c’est Géraldine.Bienvenue sur Comme une Française. / I won’t fail to do so. • L'artisan exprima si bien Le caractère de l'idole, Qu'on trouva qu'il ne manquait rien à Jupiter que la parole (LA FONT. III, 1), • Mais, Molière, à ta gloire il ne manquerait rien, Si, parmi les défauts que tu peignis si bien, Tu les avais repris de leur ingratitude (BOUHOURS Sur la mort de Molière, dans RICHELET), • Il [Dieu] a permis qu'il ne manquât plus rien à vos malheurs (MASS. et peines, préambule. Synonyme du verbe se manquer. III, 6), • Il ne faut point manquer à de telles grâces, ni les recevoir avec mollesse (BOSSUET Anne de Gonz. Se manquer, v. réfl. franç. Manquer quelqu'un, un animal, ne pas l'atteindre du coup qu'on lui adresse. Je n’y manquerai pas. Merci Géraldine. Oeuvr. nat. t. II, p. 257). After logging in you can close it and return to this page. (Marcel PROUST)Ne pas être anarchiste à seize ans, c'est manquer de coeur. Cherchez manquer à quelqu'un et beaucoup d’autres mots dans le dictionnaire de synonymes français de Reverso. ne vaut-il pas mieux manquer à toutes les unités que de manquer à toutes les bienséances, et d'être à la fois froid et dégoûtant ? ne vaut-il pas mieux manquer à toutes les unités que de manquer à toutes les bienséances, et d'être à la fois froid et dégoûtant ? Proche et Près sont des synonymes. XXI, 482). à Bussy, 4 déc. Comm. 288), • Il [Corbinelli] a une grande joie de votre retour : vous lui manquez à tout (SÉV. Se manquer à soi-même, commettre une faute contre soi-même, porter atteinte à sa propre dignité. In case you forget, that’s the meaning behind “Tu me manques” (= I miss you / Your presence is lacking for me). DU CANGE, mancus). (= You’re missing 2 points to pass your exam / You’re 2 points short of passing your exam.). intr.) III), • La parole est donnée, y manquer est un crime (VOLT. philos. Toutes les traductions de si seulement je pouvais lui manquer, dictionnaire et traducteur pour sites web. Mère coup. Cinna, III, 4), • Vous manquez de parole et de reconnaissance (CORN. 7 Synonyme Manquer | Liste Des Synonymes Français Dictionnaire-synonyme.com, c'est plus de 44800 synonymes, 15000 antonymes et 8600 conjugaisons disponibles. Cet homme est bien malade, s’il vient à manquer, sa famille est ruinée. Gramm. XII), • Non-seulement je ne lui ai jamais manqué [au duc de Choiseul], mais j'ai toujours été pénétré pour lui de la reconnaissance la plus inaltérable (VOLT. • Ma mère aura bien sujet de quereller le seigneur Stephane de nous avoir manqué aujourd'hui, et d'être cause que nous vous donnons tant de peine (SCARRON Rom. (éclectisme)), • La partie est arrangée ; et certainement je n'y manquerai pas. Chronologie. Bon mari). Dans les tremblements de terre, le sol manque sous les pieds. Manquer is used in a lot of (often elegant) French expressions. de Noailles, 10 août 1701), • Ah ! 3.ne pas atteindre une cible, un but, un gibier. Cette maison manque par les fondements. mancar, manquar ; anc. Aujourd'hui l'Académie dit : l'avoir manqué belle, avoir échappé à un grand péril ; mais en ce sens la locution ancienne est : l'échapper belle, voy. Quadrup. espagn. être manquant. Othon, III, 5), • La charité n'a point encore établi, dans ce pays, des maisons secourables où les enfants exposés soient nourris ; là où la charité manque, la loi est toujours cruelle (VOLT. Elle va s'évanouir, le cœur lui manque. V, 2), • Je ne voudrais pas manquer à ce que je dois à mon ancien ami ; je voudrais encore moins manquer à ce que je dois à ma conscience (MAINTENON Lett. • S'il a manqué d'amour, manque-t-il de mémoire ? Manquer à quelqu'un, Manquer aux égards, au respect qu'on lui doit. In that sense, its synonyms can be rater (= to miss / to fail) or louper (= just like “rater” but more familiar. Renseignements suite à un email de description de votre projet. Oeuv. 467), • La main qui avait manqué Porsenna (BOSSUET Hist. V. n. Être en moins, faire défaut (sens qui s'est formé quand, de la signification active, manquer a passé à la signification neutre). IV, p. 83, dans POUGENS, Encore est-ce un grand heur dont le destin m'honore ; Car, deux moments plus tard, je vous manquais encore, Ma tante va m'amuser encore, et je manquerai le bailli. Adél. 1668), • Le plus fameux des Grecs, le vainqueur des Persans Manquerait-il, madame, à vaincre votre haine ? - De joie li faut la parole (Guillaume d’Angleterre) — De joie la parole lui manque Manquer son but, échouer. - fav. Les chasseurs ont manqué le cerf, ils ne l'ont pas pris. (ROTR. Mangel, manque, défaut ; suédois, minka, diminuer. I, 15), • Le cardinal de Retz, dit Monsieur, est un homme de bien, il ne me manquera pas (RETZ Mém. ), • Les critiques ne manquent jamais ces sortes de réflexions, parce qu'on les peut faire sans essayer beaucoup son esprit (MONTESQ. Courir quelque risque, être sur le point d'éprouver quelque accident. Manquer quelqu'un, ne pas le rencontrer, quand on avait besoin ou désir de le voir. ), • Que ce que vous y souffrez [pendant le carême] puisse remplacer devant Dieu ce que vous manquez de souffrir pendant le cours de l'année (MASS. I, 4), • Ah ! 416), • Expliquez-moi du moins en quoi j'ai pu manquer (QUINAULT Paysan. manquer. de Pluton. Dites : ils ont manqué d'être pris, ils ont manqué de tomber. Il s'en manque, il s'en faut, la chose n'est pas complète, n'est pas achevée (locution dans laquelle le pronom personnel est construit avec un verbe neutre comme dans s'en aller, s'écrier, etc.). XIIe s.— La color [il] pert, li cuers lui mant (Romanc. 13. Monsieur, vous ne m'aimez plus il y a longtemps ; mais cela est injuste ; je ne vous ai jamais manqué (LA FAY. Verbe manquer - La conjugaison à tous les temps du verbe manquer au féminin à la voix active avec l'auxiliaire avoir. t. III, liv. ], exister en petite quantité de façon défavorable[Thème], être en un volume faible (défav.)[ClasseHyper. Bicyclette et Vélo sont des synonymes. - Tom misses his Mum when she's not home... La maman de Tom lui manque lorsqu'elle n'est pas à la maison. I, 1), • À ce mot de profit, jugez si je manquai De me trouver au lieu qu'on m'avait indiqué (SCARR. Fâch. ), • Je parle de ce seigneur à qui il ne manquait que d'être noble, pour être gentilhomme (MARIVAUX Pays.  | Informations Il s'en est manqué de peu. Un synonyme se dit d'un mot qui a un sens identique ou voisin à celui d'un autre mot. Merci pour cette leçon qui est très utile. Ne pas se tuer, dans une tentative de suicide. III, 7), • Il a redoublé mes craintes, il a flatté ma passion, il m'a proposé de manquer (PICARD Duhautcours, I, 6), • À Germiny d'où j'irai vous voir sans manquer (BOSSUET Lett. Cette page liste les noeuds synonymiques créés dans Bob pour connecter les entrées ayant des sens proches.\n¶ Dictionnaire des synonymes argotiques et familiers de : Dictionnaire des synonymes (en français argotique, familier et populaire) / Bob, dictionnaire d'argot et peines, préambule. Lett. Changer la langue cible pour obtenir des traductions. When used in this way, some synonyms for “manquer” are être absent (= to be missing) or faire défaut (= to be lacking). Se soustraire à une obligation morale, s'y dérober, ne pas s'y conformer : Manquer à sa parole, à l'honneur. t. VIII, p. 380. Courir quelque risque, être sur le point d'éprouver quelque accident. être incomplet. à Mme de Grignan, 6 juill. ), • Nous supprimons tout le détail de sa vie militaire pendant la guerre de la succession d'Espagne, il ne pouvait ni manquer d'occasions ni leur manquer (FONTEN.